close

婆羅輝語翻譯

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■

註:1.粗體字是新清算資料翻譯 2.◆記號表示尚需進一步查證。

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■

各語言歌曲對比 107.2.4清算

1.およげ!たいやきくん(およげ鯛焼きくん):子門真人(日語) = 覓受氣:洪榮宏(台語) = 海麗!海麗!:高凌風(國語)
2.どうにもとまらない:山本リンダ(日語) = 見面就說天成翻譯公司翻譯公司:藍櫻(國語)
3.ひなげしの花:アグネス・チャン(日語) = 夜來香之戀:陳潔(國語)
4.바다가육지라면:曹美美(韓語) = 我的前程:葉啟田(台語) = 天成翻譯公司需要撫慰:謝雷(國語) = 漂蕩雁:郭炳堅(粵語) = 我需要撫慰:陳和美(粵語) = 海が陸地なら:堂本貴子(日語)
5.鵜戸参り:拜鵜戶(日語) = 願意: 江玲(國語) = 無奈:鄧麗君(國語) = 我其實太愛你:陳潔(國語) = 無奈:麗莎(粵語)
6.이별:七甲山(韓語) = 拜別:洪一峰(台語)◆ = 離情:李雅芳(國語) = 寄語白雲:方晴(國語) = 別了情人:麗莎(粵語) = 離情淚:鄭少秋(粵語) = 離情:茵茵(粵語) = イビョル:李成愛(日語)



文章來自: http://blog.xuite.net/smile27/flower/563137393有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    maxineljd0o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()